Ili Saarinen

Ili Saarinen

Deputy Editor, Time Out Tokyo

Articles (106)

8 best new attractions and facilities opening in Tokyo in 2025

8 best new attractions and facilities opening in Tokyo in 2025

They say change is the only constant in Tokyo. The capital has always been a city of reinventions – some voluntary, others forced – ceaselessly building to outdo itself. And just like in years past, 2025 will see plenty of shiny new facilities opened across the city. The decade-plus project to transform the Takanawa area will come to a culmination of sorts with the completion of Takanawa Gateway City, while Ikebukuro’s iconic Seibu department store will be reborn by way of a massive refurbishment project. We’ll also be getting a host of new hotels and a fun-looking manga museum way out east. Here are eight of the most attractive spots set to begin business over the next 12 months. RECOMMENDED: Discover Tokyo’s off-the-radar gems and best new bars in our new winter issue
Expo 2025 preview: Netherlands

Expo 2025 preview: Netherlands

With only a few months to go until Expo 2025 Osaka, Kansai kicks off, it’s finally starting to feel like the much-anticipated event is just around the corner. Details on the exhibitions and experiences that will be offered at the various national and thematic pavilions are being unveiled little by little, and the buildings themselves are fast taking shape at the Expo site, the artificial island of Yumeshima. In the run-up to the Expo, we’ve taken it upon ourselves to find out what exactly you’ll be able to see and do on Yumeshima once the gates to the latest world’s fair are opened on April 13 2025. Over the coming months, we’ll be taking in-depth looks at several of the pavilions and speaking with the people behind them. Our previews start with the national pavilion of a country Japan goes way back with: the Netherlands. RECOMMENDED: Expo 2025, Osaka Kansai News Hub
Interview: Hiroaki Miyata

Interview: Hiroaki Miyata

Expo 2025 Osaka, Kansai, Japan will feature eight signature themed pavilions. The organisers challenged their curators to aim high, bringing the most important ideas of our times to life in both physical and virtual spaces. The signature pavilions and the programme of events associated with them are intended to inspire Expo attendees to think about life in its many facets and to encourage creative action. Such endeavours could begin with small efforts for the sake of others and the planet, eventually building into a movement for positive change in line with the Expo’s theme of ‘designing future society for our lives’. This time we spoke with data scientist Hiroaki Miyata, who has been tasked with producing the ‘Resonance of Lives’ pavilion. Miyata is noted for his work on Japan’s National Clinical Database, an archive of surgery-related information aimed at improving medical care across the country through the cooperation of more than 5,600 hospitals and other care facilities. He was also instrumental in organising the surveys of Covid-19 symptoms among the public that were conducted by the Japanese government via the messaging app Line during the pandemic. We sat down with Miyata, who is the Professor and Chair of the Department of Health Policy Management at the Faculty of Medicine at Keio University, to understand his ambitions for the Resonance of Lives project and to get the background on his idea of ‘Better Co-Being’, which forms the core of the pavilion’s programme. R
大阪・関西万博のオランダパビリオンで体験できること

大阪・関西万博のオランダパビリオンで体験できること

「2025年日本国際博覧会」(以降「大阪・関西万博」)の開幕まで残り4カ月を切り、待ちに待った開催が目前に迫っている。国や地域、国際機関のパビリオンやテーマ別のシグネチャーパビリオンで提供される展示や体験の詳細が少しずつ発表され、会場の人工島・夢洲ではそれらの建物の一端を現しつつある。 2025年4月13日(日)の開幕を前に、夢洲で何を見て、楽しむことができるのか。タイムアウト東京では、今後数カ月にわたっていくつかのパビリオンを詳しく紹介し、関係者に話を聞く予定だ。まずは、日本にとって縁の深い国、オランダのパビリオンについて明らかにしよう。 関連記事『大阪・関西万博ガイド』 Photo: Consulate-general of the Netherlands in OsakaCommon Ground - Theme of the Netherlands Pavilion 出島に次ぐ「もう一つの人工島」 日本とオランダは4世紀以上の歴史を共有している。多くの経験をともにした両国の切っても切れない関係は、たとえば100以上のオランダ語由来の言葉が日本語として定着するという結果にも表れている。15〜19世紀半ばまで、オランダは西洋で唯一日本との貿易を許された国であった。長崎の出島を拠点としたオランダは、日本の西洋への窓口として、商業上のパートナーであっただけではなく、医学、科学、工学の知識も共有したのである。 「この交流の影響は現在でも感じられます」と、オランダ陳列区域政府代表のマーク・カウパース(Marc Kuipers)は語る。 「私たちのパビリオンのテーマは『Common Ground』、つまり「共創の礎」です。世界的な課題に対処するためには、[大阪・関西万博で]世界が共通の基盤に集い、アイデアを交換し、交流し、つながりあうことが必要だと考えています。夢洲のパビリオンは、もう一つの人工島である出島が何世紀にもわたってそうであったように、共通の基盤を認識できる『形あるエリア』となるのです」 ※「Common Ground」という考え方について、以下の動画を確認しよう 大阪・関西万博の目標は、より持続可能で多様な未来の社会をデザインするため、国際的な協力を促進することである。カウパースは、国境を超えた交流と協力の場を共有することで、今日の多くの地球規模の問題を解決に近づけるための可能性を秘めたアイデアが生まれるのではないかと話す。 気候変動、食糧不安、パンデミックといった課題は、どの国も単独では解決できない。ゆえに、協力する必要があるのだ。オランダと日本の協力関係は現在、食品や農業技術、再生医療、量子テクノロジーやナノテクノロジーなどの最先端分野にも及んでいる。カウパースは、大阪・関西万博がこのような共同イニシアチブをさらに拡大し、加速させるきっかけになると考える。 「大阪・関西万博は、私たちの今現在の取り組みを増幅させるための完璧なプラットフォームです。開催に向けてオランダ・日本間の知識やイノベーションの交流はすでに活発化しており、開催期間中も拡大し続けるでしょう。変化を生み出し、イノベーションを提供する人々は、私たちの大阪・関西万博参加における主要なターゲットです」 Photo: Copyright AND BV & Plomp 「循環型建築」というあるべき姿へ オランダのパビリオンは、科学者、先見者、意思決定者がコミュニケーションをとり、協力するための空間を提供する
ザ ベストオブ東京 2024

ザ ベストオブ東京 2024

タイムアウト東京 > Things to Do> ザ ベストオブ東京 2024 どう見ても、2024年は東京にとって大きな年だった。パンデミック後の憂鬱(ゆううつ)な気分から真に脱却した年であり、絶えず変化しているこの大都市にとってさえも注目に値する慌ただしさだったといえるだろう。また東京の人口は過去最多となり、記録的な数の訪日外国人観光客を迎えた。 そのダイナミズムについていくのは、難儀なことだ。そこで、この12カ月の間に東京で起きた出来事をアップデート。記憶を呼び覚ますために今年のハイライトを巻き戻し、「タイムアウト東京」英語版編集部が2024のベストを紹介する。来る年に向けて、もう一度行く年を振り返ってみよう。 関連記事『東京、2024年ニューオープンのベストカフェ10』『東京、ベストラーメン2024』
The best of Tokyo 2024

The best of Tokyo 2024

However you look at it, 2024 was a massive year for Tokyo. This was the year when the city truly broke out of its post-pandemic blues with a flurry of activity remarkable even for a metropolis famed for never staying the same – all while seeing its population grow to an all-time high and welcoming a record number of international visitors. That level of dynamism can be hard to keep up with. So to help you stay updated on the greatest additions to the city over the past 12 months, and to jog your memory by rewinding some of the year’s highlights, here’s our list of the very best that Tokyo conjured up in 2024. Take one more look back before it’s on to 2025… RECOMMENDED: The best New Year's Eve events and countdown parties in Tokyo
JR西日本とコラボレーションした瀬戸内の英語版ガイドリーフレットをリリース

JR西日本とコラボレーションした瀬戸内の英語版ガイドリーフレットをリリース

本州、四国、九州に挟まれた瀬戸内海には、大小1000を超える島々が点在する。この列島とその沿岸は瀬戸内エリアを構成し、絵画のような美しい風景と芸術、文化、グルメが融合した先進的な地域である。 2025年にも開催される国際芸術祭「瀬戸内国際芸術祭」によって、現代アート愛好家にとって日本一の目的地だという人も少なくない。また、瀬戸内には世界的な美術館があり、美しい森や砂浜に点在するサイトスペシフィックなアート作品の宝庫でもある。 また、東は神戸、西は北九州まで続く瀬戸内海地域は、温暖な気候に恵まれた素晴らしい食文化があり、豊かな歴史が現代の生活と密接に絡み合っている。 「生涯一度は行きたいリスト」に載るような観光スポットから、超ローカルな飲食店、バー、書店まで、その全てを探索し始めるのに、2024年12月19日(木)に発行された『The ultimate guide to Setouchi(究極の瀬戸内ガイド)』ほど便利なものはない。 JR西日本と共同で作成されたこの無料小冊子には、瀬戸内海の冒険を計画するのに必要な全てのインスピレーションが詰まっているからだ。ここではその一部を紹介しよう。 The ultimate guide to Setouchi 岡山エリアの紹介では、日本で最も有名な武家屋敷の庭園を散策した後に揚げたてのきび団子をつまみ、クラシックな居酒屋で地元のバーシーンを深く掘り下げてみては。 瀬戸内海を渡った香川では、日本の喫茶店における必需品である「ナポリタンスパゲッティ」が21世紀風に変身しているのを味わったり、ZINEやアートなTシャツ、ロックなインテリアを買い求めよう。 The ultimate guide to Setouchi 本州西端の山口では、蒸気機関車に乗って山間の風景を楽しみ、最先端のメディアアートを鑑賞しよう。独自のカフェ文化に舌鼓を打つのも忘れずに。 そして、関門海峡を渡って北九州へ。トイレの歴史、にぎやかな露店街、そして日本で最も評価の高い寿司が堪能できる。 同冊子は、デジタル版で確認できるほか、羽田空港、成田空港のほか、JR広島駅、JR大阪駅、JR新大阪駅内観光案内所などで随時配布予定。ぜひ同マップ片手に瀬戸内海の知られざる魅力を実感してみてほしい。
Three reasons Seven x Seven Ishigaki would make a wonderful island holiday in Okinawa

Three reasons Seven x Seven Ishigaki would make a wonderful island holiday in Okinawa

If your idea of a dream getaway in Japan involves sun, beaches and tropical relaxation, you might as well narrow down your travel options to one: Ishigaki Island. This laid-back piece of paradise in Okinawa’s southern Yaeyama Islands boasts some of the country’s most beautiful beaches as well as great snorkelling and diving, thanks to an abundance of coral reefs. At the same time, it’s not too secluded: a direct flight from Tokyo takes you to Ishigaki in just under three hours, and the vibrant city of Ishigaki, population 49,000, has a nice variety of restaurants and cafés. With the scorching heat of summer giving way to balmy days and sweat-free nights, now’s the ideal time to plan an Ishigaki vacation. And we’re not saying that only because of the weather: the island has just levelled up with the opening of a new hotel offering an exceptional mix of leisure, indulgence and adventure. Overlooking the azure ocean beyond the white sands of Maesato Beach on the edge of Ishigaki city, Seven x Seven Ishigaki opened on September 9 as the flagship property of Seven x Seven, a new Japan-based cosmopolitan hotel brand launched earlier this year. With architecture by the London-born Studio PDP and designed by New York-based creative and brand director David Miskin, the sumptuous hotel provides top-of-the-line facilities from a rooftop infinity pool and designer saunas to a remarkably diverse selection of rooms, combining bespoke luxury with a relaxed vibe. Here’s why you should book a
10 things to do in Shizuoka

10 things to do in Shizuoka

Only an hour from Tokyo by shinkansen but still firmly off the radar for most international travellers, Shizuoka ranks near the top on our list of underappreciated destinations in Japan. Sitting pretty on the coast of Suruga Bay, the near-to-nature city makes for an excellent base if you’re climbing Mt Fuji, as it offers convenient access to several major trails to the sacred peak. Shizuoka boasts an illustrious history, having been the original seat of power of Tokugawa Ieyasu, the founder of the shogunate that ruled Japan from 1603 to 1867. Then known as Sunpu, it was also a key post town on the Tokaido road joining the shogunate’s capital of Edo (now Tokyo) with Kyoto. Once bustling with travelling samurai, merchants and pilgrims, parts of Shizuoka along the old Tokaido now attract a trend-conscious crowd of foodies, artisans and architecture enthusiasts instead. The most notable of these up-and-coming districts is Hitoyadocho, a traditional downtown neighbourhood that over the past decade has transformed into a haven for eccentric shops, eateries, cafés and bars. Around 10 minutes on foot from Shizuoka Station, the compact area is home to more than a hundred indie businesses spread across narrow alleys, beautifully renovated wooden houses and brand-new designer buildings. Meanwhile, those looking to dig deeper into Shizuoka’s ethos of design and craftsmanship will want to pay a visit to the village of Izumigaya, a 30-minute bus ride from the city centre. Once part of Mari
10 best restaurants inside Tokyo Station: sushi, ramen, unagi, dessert and more

10 best restaurants inside Tokyo Station: sushi, ramen, unagi, dessert and more

With Tokyo Station serving roughly half a million commuters each day, it’s no wonder that the sprawling transit complex and its surroundings are packed with several hundred restaurants, bars, cafés and shops. The station has even won recognition as a foodie destination in itself: scattered throughout its several shopping and dining areas including Gransta Tokyo and Tokyo Station Ichibangai are a number of excellent eateries serving up everything from the obligatory sushi and ramen to hearty Japanese home cooking. But the abundance on offer, in addition to the labyrinthine layout inside the station, can make navigating its bowels exasperating – especially on an empty stomach. That’s where we come in: read on for our picks of the 10 best sit-down restaurants at Tokyo Station, featuring sustainable tuna, vegan ramen, California-inspired Thai treats and much more. RECOMMENDED: 5 most useful tourist services and facilities in Tokyo Station
セルビア共和国大使に聞く、日本の男女平等への推進と高輪が持つ街の魅力

セルビア共和国大使に聞く、日本の男女平等への推進と高輪が持つ街の魅力

セルビア共和国のアレクサンドラ・コヴァチュ(Aleksandra Kovač)駐日大使は元弓道家であり、現在4度目の日本滞在を楽しんでいる。大阪に2度留学し、若手外交官として東京で働いていた経験も持つコヴァチュは、2021年から現職に就いており、日本の文化や東京での生活にも精通する。 今回のインタビューでは、コロナ禍を含めた長い年月の中で、東京の何が変わり、何が変わらずに在り続けているのかといった俯瞰(ふかん)的な示唆から、首都圏でクッキーやワインなどセルビアの味を見つける方法まで、さまざまなことを語った。 また、デジタル化におけるセルビアの功績や、2025年の大阪関西万博の計画にも触れ、日本が必要としている男女平等の取り組みをどのように加速させることができるかも提案してくれた。 関連記事『Tokyo meets the world』
Tokyo meets the world: Serbia

Tokyo meets the world: Serbia

Tokyo is steadily becoming more multicultural, thanks to our great city’s many cosmopolitan residents. As we look to learn from their insight and highlight a wide range of innovative views from around the world, we’ve set out to interview as many Tokyo-based ambassadors as possible. Over the past three years, the Tokyo meets the world series has provided a vehicle for us to discuss culture and city life with more than two dozen ambassadors from all over the globe. Returning from an extended break, we’re back with a new conversation featuring Aleksandra Kovač, ambassador of Serbia, a former practitioner of kyudo archery who is currently enjoying her fourth stint in Japan. Having studied in Osaka on two occasions and worked in Tokyo previously as a junior diplomat, Kovač has held her current position since 2021 and is well-versed in Japanese culture as well as life in the capital. For Tokyo meets the world, the ambassador shared how she has seen the capital both change and remain the same over the years, including during the pandemic years, and how to find Serbian delicacies such as cookies and wine in the Tokyo area. She also touched on her country’s achievements in digitalisation and plans for the upcoming Expo 2025 in Osaka, and addressed how Japan might be able to accelerate its much-needed gender equality initiatives.

News (19)

Discover the secrets of scenic Setouchi with our new guide to the Inland Sea region

Discover the secrets of scenic Setouchi with our new guide to the Inland Sea region

Dotted with more than a thousand islands large and small, the Seto Inland Sea between Honshu, Shikoku and Kyushu is a marvel of natural beauty. The archipelago and its shores comprise the Setouchi area, where picturesque scenery meets a forward-looking blend of art, culture and cuisine. You may know Setouchi as Japan’s number one destination for contemporary art enthusiasts thanks to the international Setouchi Triennale art festival, which is returning in 2025. And with world-class museums and a wealth of site-specific artworks sprinkled across the region’s pretty forests and sandy beaches, that reputation is deserved. But there’s so much more, too: stretching from Kobe in the east all the way to Kitakyushu in the west, the Inland Sea region has a mild climate that underpins an incredible culinary culture, and a rich history intimately entwined with contemporary life. And there’s no more convenient way to start exploring it all – from bucket-list sights to ultra-local eateries, bars and bookstores – than scoring a copy of The ultimate guide to Setouchi. Published December 19 2024 and created by us together with the good folks at JR West, the free 16-page booklet contains all the inspiration you need to start planning an Inland Sea adventure. Inside you’ll find seven easy-to-follow model itineraries, each one centred on a specific JR railway station in Setouchi. Here’s a sneak peek… The ultimate guide to Setouchi In Okayama, snack on freshly fried millet dumplings after expl
タイムアウトニューヨークの記者による東北探索の連載がスタート

タイムアウトニューヨークの記者による東北探索の連載がスタート

今年で、3.11の東日本大震災から5年という長い年月が過ぎたことになる。震災は、東北地方沿岸を広範囲にわたり徹底的に破壊し、東京を含めた東日本全域で人々の生活を突如として不安定なものにした。復興への道は長く険しいが、被災地は着実に立ち直りつつあり、旅行者もまた、自然が美しく歴史のある、美味しい食べ物も豊かなこの地域に徐々に戻りつつある。 今年の1月、福島県、宮城県、岩手県の現在の状況をレポートするために、タイムアウトニューヨークの同僚とともに東北へ向かった。復興過程を調査するだけでなく、今の東北地方ですべきこと、見るべきこと、体験すべきことなどを知りたかったからだ。この4週間にわたる旅の様子は、タイムアウトニューヨークのウェブサイト、紙面、タイムアウト東京の日英サイトで連載中だ。 NHKワールドと共同で制作した東北地方シリーズの記事は、3月10日(木)から12日(土)までニューヨークのグランドセントラル駅で開催される『ニューヨークジャパンウィーク』ともタイミングを合わせている。ビッグアップルに立ち寄ることがあれば、チェックしてほしい。   『Following the samurai in western Fukushima』の原文はこちら 東北探索 第1回『武士の歴史を追って 福島県西部』はこちら
この夏、行くべきナイトミュージアム6選

この夏、行くべきナイトミュージアム6選

In association with Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture 美術館を訪れる時間がなかなか作れないという読者も多いのではないだろうか。大抵の美術館は平日は18時前に閉館するので、仕事帰りにアート鑑賞するのは困難だ。一方で、週末には展示を見る人たちで混み合っている。そんな事情もあり、美術館に行くことが億劫(おっくう)になっていたアート好きに朗報がある。今年の夏は、都立や国立の美術館6館で「サマーナイトミュージアム」が開催される。期間は、2017年7月20日(木)から8月26日(土)まで。 サマーナイトミュージアムに参加する美術館や博物館は少なくとも週1日、2日は21時まで開館する。この夏はバーに行く前に展覧会に立ち寄ったり、帰宅ラッシュを避け、夜の涼しい美術館や博物館でアート鑑賞をゆっくりと楽しむのもいいだろう。 ©東京都江戸東京博物館 期間中には、トークショーやミニコンサートなども実施される。東京都美術館、江戸東京博物館のカフェ、レストランでは17時30分から、東京都写真美術館では18時から、それぞれ展覧会チケットを提示すると飲食代が割引になるサービスも。東京国立近代美術館では、夏限定ガーデンビアバーも登場する。 各美術館の夜間開館時間と詳細は以下。いずれも入館は閉館の30分前まで。なお、小金井市にある江戸東京たてもの園でも夜間特別開園が実施されるが、2017年8月5日(土)と6日(日)は20時30分まで開園する。サマーナイトミュージアムの詳細は東京都歴史文化財団公式ウェブサイトで確認してほしい。 サマーナイトミュージアム開館時間・開催イベント 1.東京都美術館 2017年7月21日(金)〜8月25日(金)金曜のみ21時00分まで開館 2017年7月28日(金)〜8月25日(金)金曜のみ17時30分以降は『杉戸洋 とんぼ と のりしろ展』は学生無料。一般の観覧料は割引。 2017年7月28日(金)18時00分〜/19時00分〜 企画棟ホワイエにて無料ミニコンサート(企画制作・東京文化会館) 2017年8月11日(金・祝)17時30分〜/18時30分〜 「ヘブンアーティスト」による屋外でのチェロ演奏 2.東京都写真美術館 2017年7月20日(木)〜8月25日(金)木・金曜のみ21時00分まで開館 ※金曜18時00分以降は学生無料、一般、65歳以上の観覧料は割引。(『世界報道写真展2017』を除く) 2017年8月25日(金)18時00分〜 無料ミニコンサート(企画制作・東京芸術劇場) 3.東京都江戸東京博物館 2017年7月21日(金)〜8月25日(金)金曜のみ21時00分まで開館 ※金曜17時30分以降は常設展の観覧料が学生無料、一般、65歳以上の観覧料は割引 2017年7月28日(金)15時00分〜21時00分 ※2017年NHK大河ドラマ『おんな城主直虎』特別展『戦国!井伊直虎から直政へ』当日券100円割引 毎週金曜18時30分〜 えどはく寄席(45分間)   4.東京国立近代美術館       2017年7月21日(金)〜8月26日(土)金・土のみ21時00分まで開館 ※企画展『日本の家 1945年以降の建築と暮らし』は、17時以降一般200円割引、学生は100円割引。金・土曜は所蔵作品展『MOMATコレクション』は17時以降一般200円割引、学生は8月のみ無料 2017年7月28日(金)~8月26日(土)金・土曜夜のみ夏限定ガーデンビアバーが芝生
Six Tokyo museums to visit at night this summer

Six Tokyo museums to visit at night this summer

In association with Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture Having trouble finding time for Tokyo’s museums? We’ve all been there: most of them close before 6pm on weekdays, making post-work art appreciation impossible, while going on a weekend usually means elbowing your way through a sea of humanity just to get a glimpse of the exhibits. But there’s hope on the horizon: this summer, six national and city-run museums in the capital are teaming up for Night Museum, an extravaganza of events and extended opening hours running from July 20 to August 26. During said period, all participating institutions will stay open until 9pm on at least one day of the week, with most extending their hours on two days weekly. And that, in turn, opens up all kinds of exciting possibilities: how about taking in an exhibition before hitting the bars, or avoiding the evening rush hour by admiring art long past sunset? However you choose to take advantage of the longer hours, there’s plenty to look forward to: in addition to the events listed below, the programme includes a slew of gallery talks and lectures (all in Japanese, natch), plus discounts for exhibition ticket-holders at the Tokyo Metropolitan Art Museum and Edo-Tokyo Museum’s cafés and restaurants after 5.30pm. You can also save money on drinks at the Tokyo Photographic Art Museum, which offers similar discounts after 6pm, and sip on a cold one at the National Museum of Modern Art, where beer, wine and snacks can be enjoy
北欧の味は六本木で。フィンランドレストランが期間限定オープン

北欧の味は六本木で。フィンランドレストランが期間限定オープン

2017年3月1日(水)にフィンランドレストランがオープン。さっそくタイムアウト東京のフィンランド人エディターが行ってきたので、彼の感想をレポートする。 ムーミンカフェや輸入もののドーナツショップ、その他様々なポップアップショップはあるが、本物のフィンランドレストランはない。つい最近まで、東京でフィンランドの味を楽しみたいと思ってもそれは叶わなかった(おかげで今日までスリムなままでいられたわけだが)。しかし、北欧諸国最東端であるフィンランドのデザイン、ファッション、さらには音楽(ほぼメタルを意味する)さえも、過去10年の間に日本国内のその界隈ではかなりの人気を博しているので、グルメの世界でも同じように人気が上昇しても不思議ではない。 先陣を切るのは、2017年3月1日(水)に六本木ヒルズでオープンし、2018年1月末まで限定で(これはフィンランドの独立100周年記念日と一致する)フィンランド料理を提供する、落ち着いた雰囲気のとても素晴らしいレストラン、フィンランドキッチン タロだ。メトロハットの地下2階に入居するタロ(フィンランド語で家の意味)は、北欧諸国について広く知ってもらうことを目指している。例えば、使用している食器は『イッタラ』と『アラビア』のものだったり、家具はミニマルなデザインのものだったりする。店内は樺の木の枝で装飾されており、隣接する居酒屋と寿司屋の賑やかさといい意味で鮮やかなコントラストをなしている。   なにかとフィンランド産のものが多い店内だが、やりすぎといった印象は受けない。ムーミンの存在感は最小限に抑えられ、提供されるメニューはフィンランドの大使館の公式シェフ、エレナ・エダが監修した。エダが考案した『ビーツソース添えのローストポーク』や、心のこもった豆のスープ(木曜のみ)、そして『マカロニキャセロール』は、常駐シェフの松本勲の手に任されており、彼自身のオリジナルメニューもまた何種類か提供される。筆者は特に『ラピンクルタ』のビールを使った、香り豊かで家庭的な風味のビーフシチューが気に入った。   ドリンクメニューも面白く、輸入醸造として注目を集めるフィンランドのウォッカを効かせたカクテルなどを中心に、スカンジナビアの紅茶、フィンランドの大手コーヒー業者であるロバートコーヒーのサイフォンコーヒーなどがある。値段は850円とコーヒーとしては少し厳しい値段のように聞こえるかもしれないが、一口飲めば許容範囲と思ってしまうだろう。コーヒーはポットでサーブされ、たっぷり2カップ分以上は入っている。 デザート好きのことももちろん忘れてない。注目すべきは、創業160年になるヘルシンキのベーカリー、エクベリ直伝のとびきり美味しいベリーのタルトと、アイスクリームとフィンランドのベリーを添えた、シンプルでフワフワなオーブン焼きのパンケーキの2つだ。紹介したアラカルト料理とドリンクはすべて14時30分から注文可能、ラストオーダーは毎日22時となっている。一方、11時からのランチタイムでは、選べる3つのコースがあり、メインやサイドを組み合わせることができる。 タロは明らかにフィンランドの観光局にとって便利なPR手段で、レストランの見た目と雰囲気を可能な限り「本物」にするために、年予算のかなりの部分を使ったに違いない。しかし、現時点でこの街で最高のフィンランドの食べ物を提供し、非常にリーズナブルな価格で楽しめるという事実は揺るぎようがない。東京にあるミャンマー、ウズベキスタン、ベラルーシのレストランに行ったことがある人は書き留めてほしい。「東京
Savour the flavours of the cold north at Finland Kitchen Talo

Savour the flavours of the cold north at Finland Kitchen Talo

Moomin cafés, import doughnut shops and multifarious pop-ups, yes, but no real restaurants – until very recently, the pickings have indeed been slim for those looking to sample the flavours of Finland in Tokyo. But with design, fashion and even music (read: metal) from that easternmost of Nordic nations winning considerable popularity on these shores over the past decade, it’s no surprise that the gourmet side of things appears to be improving as well. Leading the way is this modest but very competent eatery, opened at Roppongi Hills on March 1 and set to serve a diverse menu of Finnish cuisine until the end of January 2018 – a period that coincides with Finland’s celebrations of its 100th birthday as an independent country. Tucked away on the second basement floor of the Metro Hat, Talo (‘house’) aims for a comprehensively Nordic experience – think Iittala and Arabia tableware, minimalist furniture and branches of birch trees decorating the premises – that makes for an almost laughably acute contrast with the neighbouring izakayas and sushi joints.   But it manages to stay well out of kitsch territory: Moomin characters are kept to a minimum, and the menu is curated by Elena Ada, the Finnish embassy’s official chef. Her recipes for dishes like roast pork with beet sauce, hearty pea soup (available only on Thursdays) and macaroni casserole are then put into practice by resident chef Isao Matsumoto, who also contributes a few of his own creations. We’re especially fond of the
Riding Tokyo taxis just got cheaper – but only if you aren’t going far

Riding Tokyo taxis just got cheaper – but only if you aren’t going far

Think travelling by taxi in the capital is too expensive? Well, the prices have just gone down significantly – assuming you’re only choosing cabs for quick rides around the city centre. Beginning today (January 30), the initial fare within the 23 wards (plus Mitaka and Musashino cities) has been lowered from ¥730 to ¥410. Quite the discount, huh? Well, of course there’s a catch: this rate only applies to the first 1.052 km, whereas the old starter fare covered 2km. Once the roughly 1km limit has been reached, the meter in your cab will start ticking up by ¥80 every 237m (or every 90 seconds when you’re moving at 10km/h or slower). That adds up to lower fares for anyone travelling 2km or shorter, while those riding 6.5km or longer can expect to pay more than before. Journeys in between those thresholds will cost roughly the same as previously. Touted as a change meant to encourage more frequent taxi rides (read: get all those cheapskate tourists to jump in), the revision is unlikely to please Tokyoites who rely on cabs to get home after missing their last train or getting so utterly wasted as to make a journey on public transport unfeasible. They really couldn’t wait for spring before all this fare-fiddling, could they? New in town? Find out how to catch a cab in Tokyo
Michelin Guide 2017 in 3 minutes

Michelin Guide 2017 in 3 minutes

December is almost here, and with it the commotion that always surrounds the unveiling of the Michelin Guide. Published annually since 2008, the gourmet bible's Tokyo edition has rightfully ranked our dear city as the food capital of the world every year from 2009 onwards, so it's hardly news that Tokyo still stands high above the competition in 2017. Unveiled on November 29, the latest version of Michelin Tokyo lists 12 three-star restaurants – two more than the 10 found in Paris – 54 two-star joints (up from 51 last year) and 161 one-star places (153 in 2016), giving Tokyo a total of 227 starred restaurants. That's far more than double the number of closest challengers Kyoto (96) and Paris (92). However, the gap between Paris and Tokyo at the very top is closing at an alarming rate: Tokyo again dropped one three-star, and the heady heights of 17 back in 2012 are looking more and more like an anomaly. The unlucky loser was Aoyama's Esaki, which for some reason fell to two stars – while the likes of Sukiyabashi Jiro and Kanda maintained top marks despite predictions to the contrary.  Although the three-star list appears to be turning into a victim of conservatism and comfort, Michelin Tokyo 2017 is admittedly packed with interesting details in the less flashy categories. For one, Sugamo's Tsuta was joined by Minami-Otsuka shop Nakiryu in the hallowed hall of Michelin-starred ramen, with the innovative tantanmen specialist blindsiding most of the capital's eager slurpers (incl
The 100 best Tokyo restaurants – here comes our drool-inducing autumn issue

The 100 best Tokyo restaurants – here comes our drool-inducing autumn issue

  Art direction and food design: Steve Nakamura. Photography: Naohiro Tsukada. Chef: Takashi Aoki Tokyo is home to anywhere from 80,000 to 150,000 restaurants and boasts more Michelin stars than any other place on earth. So, the question becomes, how the hell are you going to choose only 100 restaurants to represent this gourmand nirvana? While admitting the inherent futility of our task, that's exactly what we’ve gone ahead and done in our autumn issue, on shelf from October 1. Behold, the ultimate guide to Tokyo’s very best food, from the taste bud-bending sushi creations of Ginza’s Aoki (who were so kind to help out with our cover) to melt-in-your-mouth wagyu, the washoku of dreams and the most slurpable ramen in the galaxy.  And once you've chewed yourself through the irresistible restaurant lineup, we're serving you dessert in the form of an overview of the season's tastiest sweets, plus a look at the best depictions of Japan's culinary culture in cinema. All filled up and satisfied, you can then flip the page to find an expert's guide to the grooviest jazz joints in and around Tokyo, suggestions for Sideways-style winery tours in the Kanto region, a roundup of the city's finest skate parks and an in-depth anthropological report from Tokyo's craziest otaku bars. Pick up a free copy at any of our distribution points in the city or get the mag sent straight to your door by placing an order here. Release details: Title: Time Out Tokyo Magazine no. 12Publication frequency: 
Secret City – don't miss out on our summer issue

Secret City – don't miss out on our summer issue

  ART DIRECTION: STEVE NAKAMURA. PHOTOGRAPHY: KATSUMI OMORI, HAIR AND MAKEUP: MINAKO SUZUKI, STYLING: YASUHIRO TAKEHISA (MILD), CLOTHING: UEMULO MUNENOLI   Think something's off with that lady on the cover? You're right – and the mysteries don't stop there in our summer issue, which will take you underground, high up and down narrow alleyways, into black baths, an industrial fridge and face to face with a genuine humanoid. Yes, the time has come to uncover the hush-hush side of Tokyo, its hideout boozers, oases of greenery, street art, waterfalls and vibrator bars. The Secret City issue, on shelf from July 1, points you in the direction of 50 confidential spots and is your ultimate guide to city sights, eats and experiences known only to the initiated – until now, that is. We're also bringing you a bonanza of rather less classified but equally exciting news from the restaurant world with a roundup of the five best new openings in town this year, plus the lowdown on why all-night dancing has finally been legalised (!) in Japan, the only guide to Fuji Rock you'll ever need, and a recap of the Tokyo landmarks Godzilla has laid waste to over his 62-year career of destruction. Pick up a free copy at any of our distribution points in the city or get the mag sent straight to your door by placing an order here. Release details: Title: Time Out Tokyo Magazine no. 11Publication frequency: Four times per year (planned issues: 2016 - September, December)Format: 297 mm x 225 mm (slightly
Sip sake and shochu for Kumamoto

Sip sake and shochu for Kumamoto

Rescue and aid efforts are continuing in earthquake-hit Kumamoto, where tens of thousands of people are still living in temporary shelters. Last week, we outlined how to help those affected through donations – often the most efficient way to do your bit, as the local authorities reportedly have more than enough volunteers on site. Now, another admirable channel of support has emerged among Tokyo restaurants and watering holes specialising in eats and drinks from the Kyushu region: as reported by lifestyle mag Crea, more than a dozen city bars, izakayas and eateries have started booze-fuelled donation schemes that see the businesses part with a portion of their earnings in order to assist the recovery effort. The concept is simple: the more patrons at participating joints consume Kumamoto- and Kyushu-made wares – mainly nihonshu and shochu, both famed specialities of the region – the more these boozers will donate to earthquake relief. Getting drunk for a good cause – sounds like something we can get behind. Here's a full list of businesses taking part in the donation drive (visit Crea's website for address and contact details in Japanese): Juban Ukyo, Kakyo (both Azabu-Juban), Kasumicho San Maru Ichi no Ichi (Nishi-Azabu), Chiaki (Tsukiji), Renshan (Shirokane), Noyashichi (Arakicho, Shinjuku), Sonoyama (Ebisu), Itamae Bar, Sushi Saisho (both Ginza), Kappo Funyu (Honjo, Sumida), Vineria Hirano (Sendagaya), Kanogawa (Ogawamachi), Sushi Shun (Okachimachi).
Watch Tokyoites plug their favourite spots in the city

Watch Tokyoites plug their favourite spots in the city

What's the one place in our great city you like the most? That's the question posed to 30 Tokyoites by the creators of Tokyo Talk, a new video project documenting daily life in the capital and shining a spotlight on superb spots all across town, from Odaiba all the way to the wilds of Okutama. The answers are provided in the form of 30 fifteen-second clips, browsable by tags like 'waterfront', 'diversity', 'bicycle-friendly', 'global city', 'public transport' and 'walkable'. Check out the project's flashy site and take a moment to think about your favourite Tokyo location.       Tokyo Talk is operated by Time Out Tokyo, and the videos are produced in collaboration with the Play Tokyo project. The background tunes come courtesy of Jemapur, composer for up-and-coming electronic music duo Young Juvenile Youth.