Ili Saarinen

Ili Saarinen

Deputy Editor, Time Out Tokyo

Articles (114)

タイムアウト大阪マガジン創刊号「The city on a plate」がリリース

タイムアウト大阪マガジン創刊号「The city on a plate」がリリース

2025年は大阪の年になりそうだ。「2025年日本国際博覧会(大阪・関西万博)」の開催により、世界の視線がこの街に集まる中、大阪はその魅力を存分に発揮する準備が整っている。 大阪の最高峰の食と文化が一つ屋根の下で満喫できる「タイムアウトマーケット大阪(Time Out Market Osaka)」が「グラングリーン大阪」の南館にアジア初上陸を果たすほか、コーヒー・音楽・アート・カクテルなど、多彩なカルチャーシーンでも新たな動きが生まれている。 Photo: Time Out Osaka そんな躍動する大阪を、タイムアウト大阪マガジン創刊号「The city on a plate」では余すことなく紹介。「今、大阪がアツい9つの理由」をはじめ、大阪の魅力を52ページに詰め込んだ。 Photo: Time Out Osaka 2025年3月21日(金)にオープンするタイムアウトマーケット大阪の「必食&必飲グルメガイド」も掲載。厳選された17店舗の全ラインナップを紹介し、その魅力を余すところなく伝えている。 Photo: Time Out Osaka そのほか、マガジンではアート好きのための美術館・ギャラリー巡りを紹介。世界クラスの美術館が並ぶ中之島から、創造性あふれる街・北加賀屋まで、1日でアートを満喫するルートを紹介している。 Photo: Time Out Osaka ナイトライフのセクションでは、アメリカ村でクラシックなカクテルやクラフトビールを楽しむためのガイドを紹介。クラシックなカクテルバーからクラフトビールパブ、カラオケバー、隠れ家バーまで、多彩なナイトライフを提案した。 Photo: Time Out Market Osaka タイムアウト大阪マガジン創刊号の表紙では、大阪北堀江のメキシカン・ガストロノミー「milpa(ミルパ)」のオーナーシェフ、ウィリー・モンロイ(Willy Monroy)が、新しい大阪のアイコン「グラングリーン大阪」をワンプレートで表現。メキシコ料理の伝統的な技法と日本の食材を融合させ、大阪の地でメキシカン・ガストロノミーの新たな地平を切り拓くモンロイの取り組みは、新しい大阪の国際化を象徴しているかのようだ。 同マガジンは関西・成田・羽田空港、タイムアウトマーケット大阪をはじめ、大阪・新大阪・難波観光案内所ほか、MOPマリンピア神戸、ららぽーとEXPOCITY、ららぽーと門真・MOP大阪門真、ホテル阪急グランレスパイア大阪、ホテル阪急レスパイア大阪、ホテルニューオータニ 大阪、OMO7大阪、OMO関西空港といった商業・宿泊施設などで無料で入手できる。 Cover direction by Steve Nakamura. Photography by Naohiro Tsukada. The cover represents Grand Green Osaka, home of Time Out Market, recreated as a dish by chef Willy Monroy.
Time Out Osaka launch issue out now: The city on a plate

Time Out Osaka launch issue out now: The city on a plate

Photo: Time Out Osaka 2025 is shaping up to be Osaka’s year. The arrival of the Expo will ensure the eyes of the world are on the city and we’re more than ready for our close-up. From the neighbourhoods that are reinventing themselves to the arrival of Time Out Market, the launch of Donkey Kong Country at Universal Studios and the reinvigorated coffee, music, arts and cocktail scenes, it’s all going off. And Time Out is here to showcase and celebrate everything that makes Osaka such an amazing place to be in. Our special launch issue condenses the magic of the city into 52 rich pages, starting with nine reasons to get excited about the Big O right now.   Photo: Time Out Osaka We’ve also prepared a comprehensive guide to the essential things to eat and drink at Time Out Market Osaka, the new food and cultural market serving up the best of the city under one roof. Opening on March 21 at Grand Green Osaka, the buzzing space will feature 17 kitchens and two bars with communal tables for diners to enjoy each other’s company and soak in the local culture. Photo: Time Out Osaka Osaka is bursting with inspiring galleries and museums, but how much art can you pack into one day? Our team set off to find out, and our ultimate art crawl ended up a whirlwind tour of the city’s artistic highlights, from the world-class museums of Nakanoshima to the oasis of creativity that is Kitakagaya. Photo: Time Out Osaka After a long day exploring the city, sit down for drinks at the best bars
Game on

Game on

Hearty tonkatsu or a refreshing serving of soba for lunch, an indulgent sushi spread for dinner, and maybe an artistic parfait devoured somewhere along the way. We all have our own fantasies of the perfect day of eating in Tokyo, and the big-name stalwarts of Japanese cuisine dominate most of these delicious daydreams. But for a growing contingent of local and visiting gourmands, game meat – from duck and pigeon to deer, boar and bear – now also figures prominently on Tokyo must-eat lists. While all but the most committed carnivores may not have noticed, wild meat has been making inroads in the capital’s gourmet scene over the past decade or so, and is enjoying the spotlight thanks to its versatility, sustainability, health benefits and – above all – palatability. What’s behind the growing demand for game in Tokyo, and what makes hunted meat worth a punt? We spoke to two local game pioneers about the rise of what could be the next big thing in the capital’s food scene. A taste of nature  One of the driving forces behind the ascent of game in the capital is chef Takuto Murota of Aoyama restaurant Lature, who has been cooking with wild meat for more than two decades and goes duck-hunting in his native Chiba whenever he finds he time. Murota’s creative game dishes – including bear steaks flavoured with sansho pepper – have won him international recognition, and now up to half of his guests on any given night hail from overseas. Photo: Hiroyuki TakedaChef Takuto Murota Murota r
The best nightlife spots in Osaka

The best nightlife spots in Osaka

Osaka gets plenty of mention as Japan’s best nightlife city, and for good reason: locals love to party hard and are more than happy for visitors to do the same. The energetic clubbing scene is mainly split between the Umeda and Dotonbori areas, though alternative and underground venues can be found in other parts of the city, too. Cocktail and music bars are plentiful, with many staying open until early morning, and you’ll also find a nice selection of 24-hour eateries and cafés. Read on for our picks of the essential Osaka after-dark spots. RECOMMENDED: 6 best bars in Amerikamura
Food and drink at Time Out Market Osaka

Food and drink at Time Out Market Osaka

The ‘nation’s kitchen’ and the city of kuidaore – eating until you drop – Osaka is Japan’s culinary capital, where the best ingredients from across the country get turned into a dizzying variety of delicacies. It’s a city where everyone’s passionate about food and you’ll never run out of sumptuous dishes to discover – from street food essentials like takoyaki, okonomiyaki and kushikatsu to ramen, sushi and hyper-seasonal kaiseki, and from Korean comfort food to superb burgers, moreish curries and artistic sweets. At Time Out Market Osaka, located right by JR Osaka Station, you can eat the best of the city all under one roof. The chefs manning the 17 restaurants at the Market condense Osaka’s rich food scene into a tightly curated selection of unforgettable dishes, many of them available only here. For the thirsty, there’s a speciality coffee shop and two superb bars, serving up beer, wine, cocktails, sake, Japanese whisky and more. And alongside all that munching and imbibing, you’ll be able to experience the city’s vibrant culture through a programme of shows, gigs and other events. Enough said; it’s time to get to the good stuff. We have the full list of everything to eat and drink at Time Out Market Osaka right here, so dig in.
Best things to do in Osaka with kids

Best things to do in Osaka with kids

Though Osaka may not yet have a big reputation for being a family-friendly place to visit, there’s actually plenty to do across the city together with kids – even if you opt not to brave the crowds at Universal Studios Japan. Osaka boasts a long list of exciting activities to choose from, with river cruises and other fun on the water being ideal sunny-day options. When the weather is less cooperative, you can head to one of the city’s excellent libraries, check out a museum or catch a show or concert, or even fly down a thrilling slide attached to the iconic Tsutenkaku tower. The only problem is trying to fit all these experiences in your itinerary. Whether you’re into theme parks, hands-on workshops or monster figurines, there’s something for every family on this list of kid-friendly activities in Osaka. RECOMMENDED: Best things to do in Dotonbori
国内旅行で訪れるべき15の日本遺産

国内旅行で訪れるべき15の日本遺産

全国、47都道府県には、食・自然・歴史などそれぞれにまだ発見されていない宝石のようなストーリーが存在する。 文化庁による「日本遺産(Japan Heritage)」に登録された地域は、それらを発見・体験したい人にとってうってつけの場所だと言えるだろう。 日本遺産とは、地域の歴史的魅力や特色を通じて日本独自の文化・歴史・伝統を語るストーリーを紡ぐ地域や文化を集めたもので、地域の多様性を示す物語や伝統が結集している。 食欲をそそる料理の話から古代から続く伝承まで、豊富なストーリーを探索すれば、どんなに日本通な人でも満足できるだろう。ここでは、次回の旅で実際に体験できる場所やアクティビティをいくつか紹介しよう。 現在、104のストーリーが日本遺産に認定されているが、その中からいくつかをピックアップするので、ぜひあなたの冒険と探索の旅に役立ててみてほしい。
8 best new attractions and facilities opening in Tokyo in 2025

8 best new attractions and facilities opening in Tokyo in 2025

They say change is the only constant in Tokyo. The capital has always been a city of reinventions – some voluntary, others forced – ceaselessly building to outdo itself. And just like in years past, 2025 will see plenty of shiny new facilities opened across the city. The decade-plus project to transform the Takanawa area will come to a culmination of sorts with the completion of Takanawa Gateway City, while Ikebukuro’s iconic Seibu department store will be reborn by way of a massive refurbishment project. We’ll also be getting a host of new hotels and a fun-looking manga museum way out east. Here are eight of the most attractive spots set to begin business over the next 12 months. RECOMMENDED: Discover Tokyo’s off-the-radar gems and best new bars in our new winter issue
Five ways to discover Japan at Japan Heritage sites

Five ways to discover Japan at Japan Heritage sites

Whether you’re a foodie, a nature lover or a history buff, each of Japan’s 47 prefectures offers a story to discover. And even the most voracious reader should find satisfaction exploring the wealth of stories – from mouth-watering culinary tales to legends dating back to distant antiquity – collected under the Japan Heritage umbrella. An initiative of the Japanese government, Japan Heritage promotes the distinct cultural and historical narratives of the country, emphasising tales and traditions that showcase its regional diversity. For those not content to merely enjoy the journey on the page, we’ve put together a collection of places and activities for you to experience first-hand on your next voyage. Of the 104 stories currently designated as Japan Heritage, here are just a few from which to choose your own adventure in Japan.
Expo 2025 preview: Netherlands

Expo 2025 preview: Netherlands

With only a few months to go until Expo 2025 Osaka, Kansai kicks off, it’s finally starting to feel like the much-anticipated event is just around the corner. Details on the exhibitions and experiences that will be offered at the various national and thematic pavilions are being unveiled little by little, and the buildings themselves are fast taking shape at the Expo site, the artificial island of Yumeshima. In the run-up to the Expo, we’ve taken it upon ourselves to find out what exactly you’ll be able to see and do on Yumeshima once the gates to the latest world’s fair are opened on April 13 2025. Over the coming months, we’ll be taking in-depth looks at several of the pavilions and speaking with the people behind them. Our previews start with the national pavilion of a country Japan goes way back with: the Netherlands. RECOMMENDED: Expo 2025, Osaka Kansai News Hub
Interview: Hiroaki Miyata

Interview: Hiroaki Miyata

Expo 2025 Osaka, Kansai, Japan will feature eight signature themed pavilions. The organisers challenged their curators to aim high, bringing the most important ideas of our times to life in both physical and virtual spaces. The signature pavilions and the programme of events associated with them are intended to inspire Expo attendees to think about life in its many facets and to encourage creative action. Such endeavours could begin with small efforts for the sake of others and the planet, eventually building into a movement for positive change in line with the Expo’s theme of ‘designing future society for our lives’. This time we spoke with data scientist Hiroaki Miyata, who has been tasked with producing the ‘Resonance of Lives’ pavilion. Miyata is noted for his work on Japan’s National Clinical Database, an archive of surgery-related information aimed at improving medical care across the country through the cooperation of more than 5,600 hospitals and other care facilities. He was also instrumental in organising the surveys of Covid-19 symptoms among the public that were conducted by the Japanese government via the messaging app Line during the pandemic. We sat down with Miyata, who is the Professor and Chair of the Department of Health Policy Management at the Faculty of Medicine at Keio University, to understand his ambitions for the Resonance of Lives project and to get the background on his idea of ‘Better Co-Being’, which forms the core of the pavilion’s programme. R
大阪・関西万博のオランダパビリオンで体験できること

大阪・関西万博のオランダパビリオンで体験できること

「2025年日本国際博覧会」(以降「大阪・関西万博」)の開幕まで残り4カ月を切り、待ちに待った開催が目前に迫っている。国や地域、国際機関のパビリオンやテーマ別のシグネチャーパビリオンで提供される展示や体験の詳細が少しずつ発表され、会場の人工島・夢洲ではそれらの建物の一端を現しつつある。 2025年4月13日(日)の開幕を前に、夢洲で何を見て、楽しむことができるのか。タイムアウト東京では、今後数カ月にわたっていくつかのパビリオンを詳しく紹介し、関係者に話を聞く予定だ。まずは、日本にとって縁の深い国、オランダのパビリオンについて明らかにしよう。 関連記事『大阪・関西万博ガイド』 Photo: Consulate-general of the Netherlands in OsakaCommon Ground - Theme of the Netherlands Pavilion 出島に次ぐ「もう一つの人工島」 日本とオランダは4世紀以上の歴史を共有している。多くの経験をともにした両国の切っても切れない関係は、たとえば100以上のオランダ語由来の言葉が日本語として定着するという結果にも表れている。15〜19世紀半ばまで、オランダは西洋で唯一日本との貿易を許された国であった。長崎の出島を拠点としたオランダは、日本の西洋への窓口として、商業上のパートナーであっただけではなく、医学、科学、工学の知識も共有したのである。 「この交流の影響は現在でも感じられます」と、オランダ陳列区域政府代表のマーク・カウパース(Marc Kuipers)は語る。 「私たちのパビリオンのテーマは『Common Ground』、つまり「共創の礎」です。世界的な課題に対処するためには、[大阪・関西万博で]世界が共通の基盤に集い、アイデアを交換し、交流し、つながりあうことが必要だと考えています。夢洲のパビリオンは、もう一つの人工島である出島が何世紀にもわたってそうであったように、共通の基盤を認識できる『形あるエリア』となるのです」 ※「Common Ground」という考え方について、以下の動画を確認しよう 大阪・関西万博の目標は、より持続可能で多様な未来の社会をデザインするため、国際的な協力を促進することである。カウパースは、国境を超えた交流と協力の場を共有することで、今日の多くの地球規模の問題を解決に近づけるための可能性を秘めたアイデアが生まれるのではないかと話す。 気候変動、食糧不安、パンデミックといった課題は、どの国も単独では解決できない。ゆえに、協力する必要があるのだ。オランダと日本の協力関係は現在、食品や農業技術、再生医療、量子テクノロジーやナノテクノロジーなどの最先端分野にも及んでいる。カウパースは、大阪・関西万博がこのような共同イニシアチブをさらに拡大し、加速させるきっかけになると考える。 「大阪・関西万博は、私たちの今現在の取り組みを増幅させるための完璧なプラットフォームです。開催に向けてオランダ・日本間の知識やイノベーションの交流はすでに活発化しており、開催期間中も拡大し続けるでしょう。変化を生み出し、イノベーションを提供する人々は、私たちの大阪・関西万博参加における主要なターゲットです」 Photo: Copyright AND BV & Plomp 「循環型建築」というあるべき姿へ オランダのパビリオンは、科学者、先見者、意思決定者がコミュニケーションをとり、協力するための空間を提供する

News (19)

Discover the secrets of scenic Setouchi with our new guide to the Inland Sea region

Discover the secrets of scenic Setouchi with our new guide to the Inland Sea region

Dotted with more than a thousand islands large and small, the Seto Inland Sea between Honshu, Shikoku and Kyushu is a marvel of natural beauty. The archipelago and its shores comprise the Setouchi area, where picturesque scenery meets a forward-looking blend of art, culture and cuisine. You may know Setouchi as Japan’s number one destination for contemporary art enthusiasts thanks to the international Setouchi Triennale art festival, which is returning in 2025. And with world-class museums and a wealth of site-specific artworks sprinkled across the region’s pretty forests and sandy beaches, that reputation is deserved. But there’s so much more, too: stretching from Kobe in the east all the way to Kitakyushu in the west, the Inland Sea region has a mild climate that underpins an incredible culinary culture, and a rich history intimately entwined with contemporary life. And there’s no more convenient way to start exploring it all – from bucket-list sights to ultra-local eateries, bars and bookstores – than scoring a copy of The ultimate guide to Setouchi. Published December 19 2024 and created by us together with the good folks at JR West, the free 16-page booklet contains all the inspiration you need to start planning an Inland Sea adventure. Inside you’ll find seven easy-to-follow model itineraries, each one centred on a specific JR railway station in Setouchi. Here’s a sneak peek… The ultimate guide to Setouchi In Okayama, snack on freshly fried millet dumplings after expl
タイムアウトニューヨークの記者による東北探索の連載がスタート

タイムアウトニューヨークの記者による東北探索の連載がスタート

今年で、3.11の東日本大震災から5年という長い年月が過ぎたことになる。震災は、東北地方沿岸を広範囲にわたり徹底的に破壊し、東京を含めた東日本全域で人々の生活を突如として不安定なものにした。復興への道は長く険しいが、被災地は着実に立ち直りつつあり、旅行者もまた、自然が美しく歴史のある、美味しい食べ物も豊かなこの地域に徐々に戻りつつある。 今年の1月、福島県、宮城県、岩手県の現在の状況をレポートするために、タイムアウトニューヨークの同僚とともに東北へ向かった。復興過程を調査するだけでなく、今の東北地方ですべきこと、見るべきこと、体験すべきことなどを知りたかったからだ。この4週間にわたる旅の様子は、タイムアウトニューヨークのウェブサイト、紙面、タイムアウト東京の日英サイトで連載中だ。 NHKワールドと共同で制作した東北地方シリーズの記事は、3月10日(木)から12日(土)までニューヨークのグランドセントラル駅で開催される『ニューヨークジャパンウィーク』ともタイミングを合わせている。ビッグアップルに立ち寄ることがあれば、チェックしてほしい。   『Following the samurai in western Fukushima』の原文はこちら 東北探索 第1回『武士の歴史を追って 福島県西部』はこちら
この夏、行くべきナイトミュージアム6選

この夏、行くべきナイトミュージアム6選

In association with Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture 美術館を訪れる時間がなかなか作れないという読者も多いのではないだろうか。大抵の美術館は平日は18時前に閉館するので、仕事帰りにアート鑑賞するのは困難だ。一方で、週末には展示を見る人たちで混み合っている。そんな事情もあり、美術館に行くことが億劫(おっくう)になっていたアート好きに朗報がある。今年の夏は、都立や国立の美術館6館で「サマーナイトミュージアム」が開催される。期間は、2017年7月20日(木)から8月26日(土)まで。 サマーナイトミュージアムに参加する美術館や博物館は少なくとも週1日、2日は21時まで開館する。この夏はバーに行く前に展覧会に立ち寄ったり、帰宅ラッシュを避け、夜の涼しい美術館や博物館でアート鑑賞をゆっくりと楽しむのもいいだろう。 ©東京都江戸東京博物館 期間中には、トークショーやミニコンサートなども実施される。東京都美術館、江戸東京博物館のカフェ、レストランでは17時30分から、東京都写真美術館では18時から、それぞれ展覧会チケットを提示すると飲食代が割引になるサービスも。東京国立近代美術館では、夏限定ガーデンビアバーも登場する。 各美術館の夜間開館時間と詳細は以下。いずれも入館は閉館の30分前まで。なお、小金井市にある江戸東京たてもの園でも夜間特別開園が実施されるが、2017年8月5日(土)と6日(日)は20時30分まで開園する。サマーナイトミュージアムの詳細は東京都歴史文化財団公式ウェブサイトで確認してほしい。 サマーナイトミュージアム開館時間・開催イベント 1.東京都美術館 2017年7月21日(金)〜8月25日(金)金曜のみ21時00分まで開館 2017年7月28日(金)〜8月25日(金)金曜のみ17時30分以降は『杉戸洋 とんぼ と のりしろ展』は学生無料。一般の観覧料は割引。 2017年7月28日(金)18時00分〜/19時00分〜 企画棟ホワイエにて無料ミニコンサート(企画制作・東京文化会館) 2017年8月11日(金・祝)17時30分〜/18時30分〜 「ヘブンアーティスト」による屋外でのチェロ演奏 2.東京都写真美術館 2017年7月20日(木)〜8月25日(金)木・金曜のみ21時00分まで開館 ※金曜18時00分以降は学生無料、一般、65歳以上の観覧料は割引。(『世界報道写真展2017』を除く) 2017年8月25日(金)18時00分〜 無料ミニコンサート(企画制作・東京芸術劇場) 3.東京都江戸東京博物館 2017年7月21日(金)〜8月25日(金)金曜のみ21時00分まで開館 ※金曜17時30分以降は常設展の観覧料が学生無料、一般、65歳以上の観覧料は割引 2017年7月28日(金)15時00分〜21時00分 ※2017年NHK大河ドラマ『おんな城主直虎』特別展『戦国!井伊直虎から直政へ』当日券100円割引 毎週金曜18時30分〜 えどはく寄席(45分間)   4.東京国立近代美術館       2017年7月21日(金)〜8月26日(土)金・土のみ21時00分まで開館 ※企画展『日本の家 1945年以降の建築と暮らし』は、17時以降一般200円割引、学生は100円割引。金・土曜は所蔵作品展『MOMATコレクション』は17時以降一般200円割引、学生は8月のみ無料 2017年7月28日(金)~8月26日(土)金・土曜夜のみ夏限定ガーデンビアバーが芝生
Six Tokyo museums to visit at night this summer

Six Tokyo museums to visit at night this summer

In association with Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture Having trouble finding time for Tokyo’s museums? We’ve all been there: most of them close before 6pm on weekdays, making post-work art appreciation impossible, while going on a weekend usually means elbowing your way through a sea of humanity just to get a glimpse of the exhibits. But there’s hope on the horizon: this summer, six national and city-run museums in the capital are teaming up for Night Museum, an extravaganza of events and extended opening hours running from July 20 to August 26. During said period, all participating institutions will stay open until 9pm on at least one day of the week, with most extending their hours on two days weekly. And that, in turn, opens up all kinds of exciting possibilities: how about taking in an exhibition before hitting the bars, or avoiding the evening rush hour by admiring art long past sunset? However you choose to take advantage of the longer hours, there’s plenty to look forward to: in addition to the events listed below, the programme includes a slew of gallery talks and lectures (all in Japanese, natch), plus discounts for exhibition ticket-holders at the Tokyo Metropolitan Art Museum and Edo-Tokyo Museum’s cafés and restaurants after 5.30pm. You can also save money on drinks at the Tokyo Photographic Art Museum, which offers similar discounts after 6pm, and sip on a cold one at the National Museum of Modern Art, where beer, wine and snacks can be enjoy
北欧の味は六本木で。フィンランドレストランが期間限定オープン

北欧の味は六本木で。フィンランドレストランが期間限定オープン

2017年3月1日(水)にフィンランドレストランがオープン。さっそくタイムアウト東京のフィンランド人エディターが行ってきたので、彼の感想をレポートする。 ムーミンカフェや輸入もののドーナツショップ、その他様々なポップアップショップはあるが、本物のフィンランドレストランはない。つい最近まで、東京でフィンランドの味を楽しみたいと思ってもそれは叶わなかった(おかげで今日までスリムなままでいられたわけだが)。しかし、北欧諸国最東端であるフィンランドのデザイン、ファッション、さらには音楽(ほぼメタルを意味する)さえも、過去10年の間に日本国内のその界隈ではかなりの人気を博しているので、グルメの世界でも同じように人気が上昇しても不思議ではない。 先陣を切るのは、2017年3月1日(水)に六本木ヒルズでオープンし、2018年1月末まで限定で(これはフィンランドの独立100周年記念日と一致する)フィンランド料理を提供する、落ち着いた雰囲気のとても素晴らしいレストラン、フィンランドキッチン タロだ。メトロハットの地下2階に入居するタロ(フィンランド語で家の意味)は、北欧諸国について広く知ってもらうことを目指している。例えば、使用している食器は『イッタラ』と『アラビア』のものだったり、家具はミニマルなデザインのものだったりする。店内は樺の木の枝で装飾されており、隣接する居酒屋と寿司屋の賑やかさといい意味で鮮やかなコントラストをなしている。   なにかとフィンランド産のものが多い店内だが、やりすぎといった印象は受けない。ムーミンの存在感は最小限に抑えられ、提供されるメニューはフィンランドの大使館の公式シェフ、エレナ・エダが監修した。エダが考案した『ビーツソース添えのローストポーク』や、心のこもった豆のスープ(木曜のみ)、そして『マカロニキャセロール』は、常駐シェフの松本勲の手に任されており、彼自身のオリジナルメニューもまた何種類か提供される。筆者は特に『ラピンクルタ』のビールを使った、香り豊かで家庭的な風味のビーフシチューが気に入った。   ドリンクメニューも面白く、輸入醸造として注目を集めるフィンランドのウォッカを効かせたカクテルなどを中心に、スカンジナビアの紅茶、フィンランドの大手コーヒー業者であるロバートコーヒーのサイフォンコーヒーなどがある。値段は850円とコーヒーとしては少し厳しい値段のように聞こえるかもしれないが、一口飲めば許容範囲と思ってしまうだろう。コーヒーはポットでサーブされ、たっぷり2カップ分以上は入っている。 デザート好きのことももちろん忘れてない。注目すべきは、創業160年になるヘルシンキのベーカリー、エクベリ直伝のとびきり美味しいベリーのタルトと、アイスクリームとフィンランドのベリーを添えた、シンプルでフワフワなオーブン焼きのパンケーキの2つだ。紹介したアラカルト料理とドリンクはすべて14時30分から注文可能、ラストオーダーは毎日22時となっている。一方、11時からのランチタイムでは、選べる3つのコースがあり、メインやサイドを組み合わせることができる。 タロは明らかにフィンランドの観光局にとって便利なPR手段で、レストランの見た目と雰囲気を可能な限り「本物」にするために、年予算のかなりの部分を使ったに違いない。しかし、現時点でこの街で最高のフィンランドの食べ物を提供し、非常にリーズナブルな価格で楽しめるという事実は揺るぎようがない。東京にあるミャンマー、ウズベキスタン、ベラルーシのレストランに行ったことがある人は書き留めてほしい。「東京
Savour the flavours of the cold north at Finland Kitchen Talo

Savour the flavours of the cold north at Finland Kitchen Talo

Moomin cafés, import doughnut shops and multifarious pop-ups, yes, but no real restaurants – until very recently, the pickings have indeed been slim for those looking to sample the flavours of Finland in Tokyo. But with design, fashion and even music (read: metal) from that easternmost of Nordic nations winning considerable popularity on these shores over the past decade, it’s no surprise that the gourmet side of things appears to be improving as well. Leading the way is this modest but very competent eatery, opened at Roppongi Hills on March 1 and set to serve a diverse menu of Finnish cuisine until the end of January 2018 – a period that coincides with Finland’s celebrations of its 100th birthday as an independent country. Tucked away on the second basement floor of the Metro Hat, Talo (‘house’) aims for a comprehensively Nordic experience – think Iittala and Arabia tableware, minimalist furniture and branches of birch trees decorating the premises – that makes for an almost laughably acute contrast with the neighbouring izakayas and sushi joints.   But it manages to stay well out of kitsch territory: Moomin characters are kept to a minimum, and the menu is curated by Elena Ada, the Finnish embassy’s official chef. Her recipes for dishes like roast pork with beet sauce, hearty pea soup (available only on Thursdays) and macaroni casserole are then put into practice by resident chef Isao Matsumoto, who also contributes a few of his own creations. We’re especially fond of the
Riding Tokyo taxis just got cheaper – but only if you aren’t going far

Riding Tokyo taxis just got cheaper – but only if you aren’t going far

Think travelling by taxi in the capital is too expensive? Well, the prices have just gone down significantly – assuming you’re only choosing cabs for quick rides around the city centre. Beginning today (January 30), the initial fare within the 23 wards (plus Mitaka and Musashino cities) has been lowered from ¥730 to ¥410. Quite the discount, huh? Well, of course there’s a catch: this rate only applies to the first 1.052 km, whereas the old starter fare covered 2km. Once the roughly 1km limit has been reached, the meter in your cab will start ticking up by ¥80 every 237m (or every 90 seconds when you’re moving at 10km/h or slower). That adds up to lower fares for anyone travelling 2km or shorter, while those riding 6.5km or longer can expect to pay more than before. Journeys in between those thresholds will cost roughly the same as previously. Touted as a change meant to encourage more frequent taxi rides (read: get all those cheapskate tourists to jump in), the revision is unlikely to please Tokyoites who rely on cabs to get home after missing their last train or getting so utterly wasted as to make a journey on public transport unfeasible. They really couldn’t wait for spring before all this fare-fiddling, could they? New in town? Find out how to catch a cab in Tokyo
Michelin Guide 2017 in 3 minutes

Michelin Guide 2017 in 3 minutes

December is almost here, and with it the commotion that always surrounds the unveiling of the Michelin Guide. Published annually since 2008, the gourmet bible's Tokyo edition has rightfully ranked our dear city as the food capital of the world every year from 2009 onwards, so it's hardly news that Tokyo still stands high above the competition in 2017. Unveiled on November 29, the latest version of Michelin Tokyo lists 12 three-star restaurants – two more than the 10 found in Paris – 54 two-star joints (up from 51 last year) and 161 one-star places (153 in 2016), giving Tokyo a total of 227 starred restaurants. That's far more than double the number of closest challengers Kyoto (96) and Paris (92). However, the gap between Paris and Tokyo at the very top is closing at an alarming rate: Tokyo again dropped one three-star, and the heady heights of 17 back in 2012 are looking more and more like an anomaly. The unlucky loser was Aoyama's Esaki, which for some reason fell to two stars – while the likes of Sukiyabashi Jiro and Kanda maintained top marks despite predictions to the contrary.  Although the three-star list appears to be turning into a victim of conservatism and comfort, Michelin Tokyo 2017 is admittedly packed with interesting details in the less flashy categories. For one, Sugamo's Tsuta was joined by Minami-Otsuka shop Nakiryu in the hallowed hall of Michelin-starred ramen, with the innovative tantanmen specialist blindsiding most of the capital's eager slurpers (incl
The 100 best Tokyo restaurants – here comes our drool-inducing autumn issue

The 100 best Tokyo restaurants – here comes our drool-inducing autumn issue

  Art direction and food design: Steve Nakamura. Photography: Naohiro Tsukada. Chef: Takashi Aoki Tokyo is home to anywhere from 80,000 to 150,000 restaurants and boasts more Michelin stars than any other place on earth. So, the question becomes, how the hell are you going to choose only 100 restaurants to represent this gourmand nirvana? While admitting the inherent futility of our task, that's exactly what we’ve gone ahead and done in our autumn issue, on shelf from October 1. Behold, the ultimate guide to Tokyo’s very best food, from the taste bud-bending sushi creations of Ginza’s Aoki (who were so kind to help out with our cover) to melt-in-your-mouth wagyu, the washoku of dreams and the most slurpable ramen in the galaxy.  And once you've chewed yourself through the irresistible restaurant lineup, we're serving you dessert in the form of an overview of the season's tastiest sweets, plus a look at the best depictions of Japan's culinary culture in cinema. All filled up and satisfied, you can then flip the page to find an expert's guide to the grooviest jazz joints in and around Tokyo, suggestions for Sideways-style winery tours in the Kanto region, a roundup of the city's finest skate parks and an in-depth anthropological report from Tokyo's craziest otaku bars. Pick up a free copy at any of our distribution points in the city or get the mag sent straight to your door by placing an order here. Release details: Title: Time Out Tokyo Magazine no. 12Publication frequency: 
Secret City – don't miss out on our summer issue

Secret City – don't miss out on our summer issue

  ART DIRECTION: STEVE NAKAMURA. PHOTOGRAPHY: KATSUMI OMORI, HAIR AND MAKEUP: MINAKO SUZUKI, STYLING: YASUHIRO TAKEHISA (MILD), CLOTHING: UEMULO MUNENOLI   Think something's off with that lady on the cover? You're right – and the mysteries don't stop there in our summer issue, which will take you underground, high up and down narrow alleyways, into black baths, an industrial fridge and face to face with a genuine humanoid. Yes, the time has come to uncover the hush-hush side of Tokyo, its hideout boozers, oases of greenery, street art, waterfalls and vibrator bars. The Secret City issue, on shelf from July 1, points you in the direction of 50 confidential spots and is your ultimate guide to city sights, eats and experiences known only to the initiated – until now, that is. We're also bringing you a bonanza of rather less classified but equally exciting news from the restaurant world with a roundup of the five best new openings in town this year, plus the lowdown on why all-night dancing has finally been legalised (!) in Japan, the only guide to Fuji Rock you'll ever need, and a recap of the Tokyo landmarks Godzilla has laid waste to over his 62-year career of destruction. Pick up a free copy at any of our distribution points in the city or get the mag sent straight to your door by placing an order here. Release details: Title: Time Out Tokyo Magazine no. 11Publication frequency: Four times per year (planned issues: 2016 - September, December)Format: 297 mm x 225 mm (slightly
Sip sake and shochu for Kumamoto

Sip sake and shochu for Kumamoto

Rescue and aid efforts are continuing in earthquake-hit Kumamoto, where tens of thousands of people are still living in temporary shelters. Last week, we outlined how to help those affected through donations – often the most efficient way to do your bit, as the local authorities reportedly have more than enough volunteers on site. Now, another admirable channel of support has emerged among Tokyo restaurants and watering holes specialising in eats and drinks from the Kyushu region: as reported by lifestyle mag Crea, more than a dozen city bars, izakayas and eateries have started booze-fuelled donation schemes that see the businesses part with a portion of their earnings in order to assist the recovery effort. The concept is simple: the more patrons at participating joints consume Kumamoto- and Kyushu-made wares – mainly nihonshu and shochu, both famed specialities of the region – the more these boozers will donate to earthquake relief. Getting drunk for a good cause – sounds like something we can get behind. Here's a full list of businesses taking part in the donation drive (visit Crea's website for address and contact details in Japanese): Juban Ukyo, Kakyo (both Azabu-Juban), Kasumicho San Maru Ichi no Ichi (Nishi-Azabu), Chiaki (Tsukiji), Renshan (Shirokane), Noyashichi (Arakicho, Shinjuku), Sonoyama (Ebisu), Itamae Bar, Sushi Saisho (both Ginza), Kappo Funyu (Honjo, Sumida), Vineria Hirano (Sendagaya), Kanogawa (Ogawamachi), Sushi Shun (Okachimachi).
Watch Tokyoites plug their favourite spots in the city

Watch Tokyoites plug their favourite spots in the city

What's the one place in our great city you like the most? That's the question posed to 30 Tokyoites by the creators of Tokyo Talk, a new video project documenting daily life in the capital and shining a spotlight on superb spots all across town, from Odaiba all the way to the wilds of Okutama. The answers are provided in the form of 30 fifteen-second clips, browsable by tags like 'waterfront', 'diversity', 'bicycle-friendly', 'global city', 'public transport' and 'walkable'. Check out the project's flashy site and take a moment to think about your favourite Tokyo location.       Tokyo Talk is operated by Time Out Tokyo, and the videos are produced in collaboration with the Play Tokyo project. The background tunes come courtesy of Jemapur, composer for up-and-coming electronic music duo Young Juvenile Youth.