Ícar
Adrià TargaEdicions Poncianes52 pàg. 12 €.
El mite d’Ícar fa d’agafador per enfilar un poema d’amor (30 estrofes de vuit versos) i situar-lo al barri del Raval en ple segle XXI. Adrià Targa (Tarragona, 1987), llicenciat en clàssiques, juga amb el dilema de la veu que ens parla i que no es decideix a estimar –l’u és maldestre– perquè massa vegades ha “caminat entre ruïnes d’amor”. La seva visió sentimental canvia a la velocitat de la llum: l’instant poetitzat ens congela en un “vol fictici”. L’Ícar de Targa s’omple de citacions, algunes explícites (W.H. Auden, Baudelaire, Gabriel Ferrater, Blai Bonet) i d’altres encobertes (Riba, Kavafis, Papasseit, Catul), perquè la poesia és al centre del mateix poema: retenir els dubtes, ablanir-ne les contradiccions, heus aquí la condició humana. Amb una visió ultramoderna dels clàssics, Ícar és amor a la forma i a la mètrica. El poeta encaixa la tècnica amb el dir, en un poema llarg escortat per set peces breus –d’idèntic jo poètic– que afinen la visió de la història. Targa poetitza la màgia sobtada, “l’instant de fascinació per la bellesa”. El sotrac s’esdevé en una plaça, la del MACBA, quan qui llambrega l’'skater' veu com cau del monopatí. Entre la solitud i la mirada atemorida davant d’un mirall basardós, el poeta interroga el lector sobre la feixuguesa del passat, els marges del futur i la presència mortificant del recel: “Ben poca cosa és un poeta” quan prova d’encabir l’Univers en un pensament i no se’n surt. La idea de fragment, d